Über mich

Hildegard Löffler,

im Jänner im gebirgigen Teil von Kärnten geboren – nach 4 Jahren befiel mich das erste Mal das Fernweh – deshalb zog ich in die Bezirkshauptstadt Spittal/Drau. Hier wurde geheiratet und Familie gegründet. Die Kinder sind flügge und das Reisen wurde zu meiner Berufung.

[Translate to english:] Über mich

  • Nach Ablegung aller Prüfungen bin ich nun seit 2003 mit Vergnügen in "Sachen Kultur" im Alpe-Adria-Raum unterwegs.

(Kopie 1)

[Translate to english:] Hildegard Löffler,

born in the mountains of Carinthia on a day in January. At the age of 4, she has got the wanderlust for the first time and moved to Spittal/Drau, the capital of the district.

Marriage and family followed.

The kids has left the house and traveling, her hobby, became her profession.

Since 2003 I am a certified Austrian Guide and Alpe-Adria-Guide and explore the region and its culture with pleasure.

  • Most people live in the end of Wilderness Road, and our past is not a dead past, but still live in us. Our forefathers had civilization inside themselves, the wild outside. We live in the civilization they created, but within us the wilderness still lingers. What they dreamed – we live And what they lived, we dream
  • Wer die Enge seiner Heimat begreifen will, der reise
  • Wer die Enge seiner Zeit ermessen will, der studiere Geschichte!
    Kurt Tucholsky

(Kopie 2)

[Translate to english:] Most people live in the end of Wilderness Road, and our past is not a dead past, but still live in us.

Our forefathers had civilization inside themselves, the wild outside.

We live in the civilization they created, but within us the wilderness still lingers.

What they dreamed – we live

And what they lived, we dream

 

Wer die Enge seiner Heimat begreifen will,  der reise

Wer die Enge seiner Zeit ermessen will, der studiere Geschichte!       Kurt Tucholsky